FindmyPublisher.com


Ready to be translated
  • Historical fiction
  • English
  • English, Dutch, Spanish, English
  • Profile image
    Marjet Maks Dutch, English, Spanish, Other Language Historical fiction, Narrative nonfiction, Short story, Romance
  • Tue, 25 Mar 2014
  • Thu, 12 Dec 2019
Other Synopsis from Marjet Maks
The sigh of the Moor - F... by Marjet Maks Genre: Historical fiction, Romance "Fragment of the chapter: The Flamenco bar. Protagonist Hessel and his partner..."
Read more >>>
El suspiro del Moro by Marjet Maks Genre: Historical fiction "Hessel y Sanne, una pareja holandesa de vacaciones en Las Alpujarras, en Anda..."
Read more >>>
De zucht van de Moor by Marjet Maks Genre: Historical fiction "Het Nederlandse 'yuppenstel' Hessel en Sanne zijn op vakantie in Andalusië. A..."
Read more >>>
Recommended Synopsis
The Hand of Yemanjá by Claudio Tapia Genre: Historical fiction "We all look for ways to shed our skins from time to time, for a chance to loo..."
Read more >>>
Fragment The Al-Qaeda co... by Rolf Österberg Genre: Historical fiction, Fiction narrative "Alaxandr opens the door and stands in a corridor with a couple of doors to th..."
Read more >>>
Friend to the king by Rianne Lampers Genre: Fantasy, Historical fiction "Garth moved his mouth close to his ear and snarled with a lowered voice: “Mev..."
Read more >>>
  • The sigh of the Moor

  • Excerpt:

    The Dutch couple, Hessel and Sanne, are holidaying in Andalusia, Spain. They go for a walk, but get lost. They meet a bank robber, Ángel, and his English wife, Betty. Hessel and Sanne end up staying the night with Ángel and Betty. They smoke a joint and after a while Ángel brings out a mysterious paste. Hessel takes some of this paste, which he calls the sage of the ghosts, it's made from the plant: Salvia divinorum. It is a hallucinogenic that transports Hessel into the past. In doing so, Hessel is confronted with himself and his youth. Hessel is not averse to mind expanding substances and the history teacher in him is interested in Andalusia’s Arabic past. In the ruin of Ángel and Betty he has a strange encounter with Boabdil, the last Sultan of Granada and his then deceased wife, Morayma.